Rene:
Es claro que no eres maestro mío, pero es también claro que al participar en esta web aceptarás que tengo el derecho de intervenir y si puedo agregar algo lo haré para los fines por los cuales existe esta misión.
Aún no he atendido toda tu larga exposición, y si esta se sustenta en la versión que manejas, entonces, todo aquello que no ajuste con las fuentes será aclarado debidamente.
La fuente hebrea en su versión punteada deja claro la pronunciación de cada palabra de lo que usualmente es llamado el «Antiguo testamento» y el vocablo YHVH no es la excepción y de acuerdo a la labor de quienes dieron vida a esa lengua hasta entonces considerada «muerta», la fonética de YHVH es YEHOVAH.
En ninguna parte está escrito que el nombre de «Dios Padre» sea «Yehovah», porque si hablas de Dios, ¿por qué aclaras que se trata del Padre, como si existieses otro DIOS?
No me es indispensable sustentarme en esa versión o en cualquier otra cuando lo hago en la fuente y entiendo que existen muchas versiones, y no todas coinciden con la fuentes, sea la hebrea o sea la griega, y ni entre estas son coincidentes.
Lo prudente no es aferrarse a una versión de las tantas que existen y mucho menos levantar creencia basado en ella.
Cordial saludo
FGuttmann