Reply To: El Padre Fisico de Jesús (Cabeza)
Estudios Biblicos No Aptos Para Religiosos › Foroluz › Preguntas & Respuestas › El Padre Fisico de Jesús (Cabeza) › Reply To: El Padre Fisico de Jesús (Cabeza)
Jesús Losada:
Bien que examinas otras fuentes que tratan de este tema «bíblico», para retener lo «bueno», pero me pregunto si sabes qué es lo «bueno» para «retenerlo».
A mi juicio te complicas con tantas informaciones que te impiden ver lo sencillo que informa ese Libro llamado del griego la «Biblia».
Me temo que no tienes en cuenta que no es el idioma español o el castellano el eje para determinar los hechos que tratan esta temática, y que existen tantas versiones de la Biblia a esta lengua, el castellano o el español, que ni se ponen de acuerdo entre si, aún surgiendo de la misma editora en años diferentes.
Toda la creación, inconmensurable, infinita, inimaginable, se le debe a una «persona». ¿Cómo llamarla?
Si te ubicas como lo que eres, una «persona», entonces bien podrías llamar a esa «persona», la que todo lo creó, como el «Creador», pero si comprendes lo que eres para esa «persona», pues, la llamarías «PADRE». Eso si entiendes que eres HIJO o resultado o fruto de una especie específica de vivientes, considerados del mismo «linaje» de ese Creador que nos presentó Jesús como «nuestro Padre». No tiene presentación que llames a tu Creador, a tu Padre, con otro «nombre», porque PADRE es la máxima expresión que emana de las mentes y corazones que entienden que proceden de ese Creador y que son de su mismo «linaje» y que por ello también son creadores.
Jesús vino a presentarnos, a darnos a conocer a nuestro PADRE, por esa razón jamás le identificó con otro «nombre», sin embargo sus enviados utilizaron el idioma griego koiné solamente entre los que en ese idioma se entendían.
El llamado «nuevo testamento», lo poco que tenemos, fue escrito en griego koiné para los de mentalidad griega y para aquellos que se desenvolvían en esa lengua. Ello nos dice que tuvieron que usar vocablos helénicos como «theos» o «theón», que al español o castellano tradujeron como «Dios».
Sin duda que Jesús, aparte del arameo y del hebreo, también habló griego koiné, por esa razón le llamaron el varón de Galilea o Jesús de Galilea, tierra de gentiles, donde el idioma principal fue el griego koiné.
No he captado aún quién en realidad es para tí el Padre, quién es Yehovah, quién es Elohím, quién es «Cristo», y quién es ese personaje que llaman en algunas lenguas como «Jesus», «Jesús», «Isus», «Yesus», » Jėzus», «Yeshúa»… y acorde a tus tantas vueltas y enredadas que te pegas creo comprender que no captas la procedencia de ese hermano mayor, como tampoco la existencia de ese único organigrama que regenta ese reino establecido en esos «shamaím» (traducido como «cielos»).
Esa mezcolanza de informaciones que te respaldan de manera tan complicada te impiden apreciar la información que acerca de este tema procede en esos idiomas, el arameo, el hebreo y el griego koiné y que ese compendio de libros te aporta.
Si puedes mostrarnos cómo es el Padre sería maravilloso y no nos sería necesario ver a Jesús para ver al Padre.
Nos ayudaría mucho si nos puedes decir quién es para tí ese «invisible» de quien nos habla Pablo y también la persona que escribió a los «hebreos» ( Col. 1.15; 1Ti. 1.17; Heb. 11.27).
No te hago otras preguntas porque una vez más nos llenarías de tanta literatura que no nos es viable leerla porque a la verdad no dispongo de todo el tiempo para responder a tanto escrito que nos envías, ya que también recibimos otros tantos correos que hemos de responder en las pocas horas que disponemos.
Yo te sugiero, con todo mi aprecio, que abras tu propia página web y expongas toda esa sapiencia que ventilas en esta web y seguramente conocerás a personas afines a tus presentaciones.
También puedes, si lo consideras conveniente, participar en el foro de Camino Luz, donde otros ventilan sus apreciaciones a semejanza como lo haces tú.
¿Te parece?
Cordial saludo.
FGuttmann.